terça-feira, 14 de dezembro de 2010

Corruption Garden by Megurine Luka



 Romaji Lyrics
hai to kasu eikō mai oriru yami ni
somari ochiru sekijaku no karuma
urei o dai te mata tachi agaru no
sōkoku no hate ni nanimo mie naku temo

I am always alone…

taihai no furawā chimamire no memorīzu
eien ni meguri meguru yōni
dōkoku no furawā kiza mareta mizarī
nido towa kaera nai seijaku

kuri kaesu haisō saigo ni mita yume wa
owari no nai monokuro no bijon
kotae mo naku usure yuku chikai
risei saemo saihate ni shizumu

shikkoku no furawā bōkyaku no memorīzu
sai tewa chiru mizō no hana
konton no furawā kuri kaesu mizarī
hikari no kieta kono niwa de

taihai no furawā chimamire no memorīzu
eien ni meguri meguru yōni
dōkoku no furawā kiza mareta mizarī
nido towa kaera nai seijaku

owa rase te kono fuhai shita sekai no ayamachi o
Before this world is over now…
kono te ni nokotta mono wa Ash of flower…
Tradução
Glória se transformando em cinzas, descendo para a escuridão  
Crimson karma tingidos cai
Perdido na tristeza, eu ainda vou tentar levantar-se
Estamos no fim da rivalidade, mesmo assim nada pode ser visto
Estou sempre sozinho
flores decadentes, memórias sangrentas
Como se eles dão voltas e voltas para sempre
Lamentação de flores, escultura misérias
O silêncio que nunca vai voltar
trajectos repetidos, o que eu sonhei no meu sonho passado foi
Uma visão monocromática sem fim
E sumindo votos deixados sem resposta
Mesmo motivo está afundando aos mais distantes profundezas
flores de breu, memórias do esquecimento
flores sem precedentes que mantêm florescendo e morrendo
As flores do caos, repetindo as misérias
Neste jardim eclipsado
flores decadentes, memórias sangrentas
Como se eles dão voltas e voltas para sempre
Lamentação de flores, escultura misérias
O silêncio que nunca vai voltar
Por favor, levar os erros deste mundo podre ao fim
Agora, antes que este mundo já se foi ...
O que sobrou na minha mão são as cinzas de uma flor ...

Nenhum comentário: